-
1 иртәнге
прил.у́тренний- иртәнге имәзәиртәнге сәгатьтә — в у́тренние часы́
- иртәнге намаз
- иртәнге салкын -
2 ранний
-яя; -ее1) иртә килгән (булган, төшкән, яуган, узган)2) вакытыннан элек, иртә3) ( первый по времени) баштагы, беренче, башлангыч4) ( бывающий раньше других) иртә өлгерә (пешә) торган• -
3 утро
сиртә, таң -
4 соң
I 1. нареч.1)а) по́здносоң яту — лечь по́здно
эштән бик соң кайту — возврати́ться с рабо́ты по́здно
соң килү — прийти́ по́здно
соң булса да — хотя́ и по́здно
б) после числ. по́зжебер елга соң — на́ год по́зже
биш-алты көнгә соң — на два-три дня по́зже
2) безл.; в знач. сказ. по́здно2. прил.соң инде — уже́ по́здно
1) в знач. сказ. по́зднийвакыт соң — вре́мя по́зднее
2) кра́йнийсоң дәрәҗәдә ачулы — в кра́йней сте́пени разгне́ван
мин-минлекнең соң чигенә җитү — дойти́ до кра́йней сте́пени самолю́бия
3) после́днийсм. тж. соңгыиң соң өмет — са́мая после́дняя наде́жда
3. сущ.соң вакытларга кадәр — до после́днего вре́мени
коне́ц, исхо́дэшнең соңы яхшы булсын — пусть коне́ц де́ла бу́дет благополу́чным
4. послелог; с исх. пад.вакыйганың соңы — исхо́д собы́тия
1) спустя́, че́резбераздан соң — спустя́ не́которое вре́мя
бер атнадан соң — спустя́ (че́рез) неде́лю
ике сәгатьтән соң — че́рез два часа́
2) по́следәрестән соң — по́сле уро́ков
яңгырдан соң — по́сле дождя́
аннан (моннан) соң — по́сле э́того
3) сбүгеннән соң — с сего́дняшнего дня
иртәгедән соң — с за́втрашнего дня
•- соң өлгерә торган
- соңга калган
- соңга калу
- соңга калыну
- соңга калып
- соңга таба••соң булсада уң булсын — (посл.) лу́чше по́здно, чем никогда́
II частица вопр.соңга калган сумала — кто по́здно пришёл, тому́ и мосо́л
1)а) же; как; ка́к женигә килмәде соң? — почему́ же не пришёл?
нишлим соң? — что же мне де́лать?
нигә соң? — почему́ же?
читен дә соң! — как тру́дно!
их, татлы да соң — ах, как вку́сно!
җибәрәмме соң! — ка́к же, так и отпущу́!
б) нуачуы килде дә соң — ну и разгне́ван же был
соң үзең уйлап кара — ну, сам посуди́
2) в знач. вводн. сл. ну и что́ же; ну что из э́тогоаның белән сөйләштем, соң? — я поговори́л с ним, ну и что́ же?
-
5 хәерле
прил.1) благополу́чный, до́брый, счастли́вый (в пожеланиях, приветствиях)2) предик. хорошо́, лу́чшеаның килмәве хәерле — пусть он (она́) лу́чше не прихо́дит; лу́чше бы он (она́) не приходи́л (-ла)
••хәерле иртә! — до́брое у́тро!
хәерле каза булсын — (говорится, если с человеком произошло несчастье, неприятность) нет ху́да без добра́ (букв. пусть э́та беда́ обернётся бла́гом)
хәерле кич! — до́брый ве́чер
хәерле сәгатьтә — в до́брый час
хәерле төн (йокы)! — споко́йной но́чи!
хәерле юл (сәфәр) — счастли́вого пути́, счастли́вой доро́ги
хәерлегә (түгел) булмас — не к добру́
хәерлегә булсын — пусть всё бу́дет хорошо́, в до́брый час (пожелание удачи при начинании (какого-л.) дела, мероприятия)
См. также в других словарях:
хәер-дога — җый. яхшы теләк, яхшы дога; киресе: бәддога. ХӘЕРЛЕ – с. Яхшы, файдалы; уңышлы. ХӘЕРЛЕГӘ БУЛСЫН – Берәр эш хәлне яхшыга юраганда әйтелә. ХӘЕРЛЕ ИРТӘ, ХӘЕРЛЕ КИЧ – Сәләм бирү, сәләмләү сүзе. ХӘЕРЛЕ СӘГАТЬТӘ – Юлга чыкканда яки берәр эш башлаганда… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге